Ágape provavelmente não significa o que você aprendeu no estudo da Bíblia


É importante que compartilhemos nossa fé de maneira precisa, honesta e bíblica (2 Timóteo 2:15). Infelizmente, existem alguns mal-entendidos muito populares sobre o amor de Deus.

Escrevi longamente sobre o uso enganoso da palavra “incondicional” ao descrever o amor de Deus. Produziu enormes mal-entendidos.

Hoje quero dedicar um pouco mais do que minha devocional habitual de um minuto para abordar outro erro que muitas vezes é combinado com mal-entendidos de “amor incondicional”.

Por que estou discutindo esses erros? Porque não há nada mais importante do que partilhar a nossa fé com precisão, e precisamos estar conscientes de quão difundidos alguns erros se tornaram.

Então, vejamos o mal-entendido popular da palavra grega ágape.

Se você pesquisar “ágape” no Google, a maioria dos sites cristãos irá apresentá-lo como o amor perfeito de Deus, e muitos afirmarão que também denota amor incondicional.

John Piper resume o problema:

“Uma das falácias linguísticas e exegéticas mais populares dos tempos modernos é que a palavra grega para amor, ágape, traz consigo a implicação de um amor divino que é incondicional e chega até nós apesar do nosso pecado. Isso não é verdade. O contexto deve decidir se ágape se refere ao nosso amor orgulhoso e coletivo pelos nossos amigos (como em Mateus 5:46), ou se se refere ao amor misericordioso e sacrificial de Deus pelos pecadores (como em João 3:16), ou se se refere a nosso amor pelos líderes, não incondicionalmente, mas precisamente por causa de seu trabalho (1 Tessalonicenses 5:13).” ~ John Piper

Em inglês, o significado de “amor” também é definido pelo contexto. Usamos a palavra amor quer estejamos falando sobre amar pizza ou amar a Deus.

Se os cristãos estão compartilhando o amor de Deus com boas intenções, será que realmente importa se transmitirmos este erro sobre a palavra grega ágape? Eu acho que sim. Não precisamos deturpar uma palavra grega para enfatizar a beleza do amor de Deus.

Devemos “estar sempre preparados” para explicar a nossa fé aos outros (1 Pedro 3:15), e devemos procurar fazê-lo de forma honesta e precisa (2 Timóteo 2:15). Se vamos enfatizar um ponto explicando o significado da palavra grega original, façamos o nosso trabalho de casa. Nossa fé vale mais do que estudos desleixados.

Quando ensinamos erros, podemos perder a nossa credibilidade, especialmente quando partilhamos o evangelho com os incrédulos. Portanto, sejamos como os nobres bereanos e certifiquemo-nos de que as Escrituras apoiam as coisas que nos ensinam (Atos 17:11).

“Procure apresentar-se a Deus aprovado, como obreiro que não tem do que se envergonhar e que maneja corretamente a palavra da verdade” (2 Timóteo 2:15).

O amor de Deus é incrível (Efésios 3:17-19). Não precisamos redefinir as palavras gregas para provar isso.

Notas de Amor na Bíblia

Usado com Permissão de 1-Minute Bible Love Notes

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

O ponto crucial do pecado: EU

Se alguém perguntar por que os cristãos são hipócritas, compartilhe estas 5 verdades

❤Celebre o Amor de Deus no Dia dos Namorados!!❤